– Я надеялся, вы подскажите мне, как заслужить вашу благосклонность, мисс Райт, – проговорил виконт. – Скажите, что я должен сделать, чтобы вы приняли мое предложение руки и сердца?
– Брак слишком серьезное дело, и принять такое решение нелегко, милорд.
– Согласен. Но я уже просил вашей руки у вашего дяди больше года назад.
– Неужели это и впрямь было так давно? – Кэтрин невольно поморщилась.
– Может, даже раньше. – Виконт рассмеялся. – Конечно, я понимаю, что леди требуется время, чтобы как следует обдумать решение, которое повлияет на всю ее дальнейшую жизнь. И все же мне кажется, что я дал вам достаточно времени на размышления. Только, пожалуйста, не думайте, что я тороплю вас.
Зато дядя торопил, дал ей время до конца сезона… Но она, Кэтрин, прекрасно его понимала. Ее тетя и дядюшки просто-напросто устали опекать и сопровождать повсюду двадцатилетнюю девицу, которая никак не могла решить, за кого выйти замуж.
Тяжело вздохнув, Кэтрин взглянула на лорда Радьярда и в очередной раз пожалела о том, что не испытывала к нему тех же чувств, что и к лорду Грейхоку. Ах, если бы только она почувствовала к нему такое же влечение, то дала бы ему утвердительный ответ уже сегодня…
– Я не думаю, что вы торопите меня, – сказала она. – По правде говоря, я серьезно рассматриваю ваше предложение, милорд.
– Для меня большая честь слышать это, мисс Райт. Я знаю, что и многие другие джентльмены добиваются вашей руки. Но я хочу, чтобы вы знали: ни один из них не будет так заботиться о вас, как я. Я буду нежно оберегать вас и лелеять, как делал ваш дядя все эти годы. И буду обращаться деликатнейшим образом – как с изысканным цветком, которым вы и являетесь.
Но Кэтрин совсем не хотелось, чтобы с ней обращались деликатно. Снова поморщившись, она сказала:
– Не такая уж я хрупкая, милорд. Уверяю вас, я крепкая и здоровая. А теперь скажите, вы хотите иметь детей?
Виконт с удивлением посмотрел на нее.
– Да, конечно. Все мужчины хотят иметь сына, который продолжил бы их род.
А вот Адам не хотел, и это очень ее озадачивало. Она не могла понять его упорного неприятия того, что для большинства джентльменов было делом вполне естественным. Возможно, он не хотел заводить новую семью из-за смерти своей первой жены. Уж она-то знала не понаслышке, как ужасно потерять тех, кто тебе дорог…
Тут лорд Радьярд внимательно посмотрел на нее и спросил:
– А почему вы об этом заговорили? Вы боитесь материнства, мисс Райт? Я знаю, что некоторые леди боятся.
– Нет, конечно, нет. – Кэтрин рассмеялась. – Напротив, я очень хочу детей, хочу много детей. – И она почтит память своей сестры и братьев, называя детей в их честь.
– У нас будет столько детей, сколько вы захотите. Для меня это не имеет значения. Потому что большую часть времени они будут проводить с няней и не станут нас беспокоить, – с улыбкой добавил виконт.
Кэтрин нахмурилась и пробормотала:
– Я не думаю, милорд, что мои дети будут доставлять мне беспокойство.
Теперь уже лорд Радьярд рассмеялся.
– Нет-нет, конечно, будут. Вы этого не знаете, потому что выросли в доме своего дяди, где не было маленьких детей вокруг. Вы росли в спокойном респектабельном доме. А я рос в доме с тремя младшими братьями и двумя сестрами, и почти всегда в нашем доме царил хаос.
Кэтрин снова вздохнула. Ведь это была именно та жизнь, к которой она стремилась.
– Я помню, – продолжал лорд Радьярд, – что чувствовал себя спокойно только тогда, когда малышей вечером укладывали в постель. Так что не надо беспокоиться, мисс Райт. Мы будем проводить тихие вечера у камина, читая или играя в карты. И, конечно же, мы также будем путешествовать несколько месяцев в году.
Внезапно подул свежий ветерок, и Кэтрин поплотнее запахнула на себе накидку. Жизнь, которую описал виконт, была совсем не той, о которой она мечтала. Но девушка промолчала. Она не могла забыть о своем обещании обручиться до конца сезона. А если она этого не сделает, то проявит неблагодарность по отношению к дядям и тетушке, так много для нее сделавшим. Нет-нет, она не могла так поступить. Ведь эти люди делали для нее все, что только могли. Взяв ее к себе в дом еще ребенком, они и сейчас поддерживали ее во всем. И она никак не могла просить их дать ей еще один год. Но ох как же ей этого хотелось!
Тут снова послышался голос виконта:
– Посмотрите, где мы ухитрились оказаться, мисс Райт.
– Где же?.. – спросила девушка, думая сейчас о том, что ей ужасно не хотелось выходить за лорда Радьярда.
– Мы стоим за фонтаном. Вы знаете, что это значит?
Высокий, в форме вазы, фонтан находился посреди сада, по обеим сторонам располагались два огромных купидона с широко распростертыми крыльями, и казалось, будто они пили воду, струившуюся из фонтана, окруженного множеством свежевысаженных цветов.
Кэтрин со вздохом покачала головой.
– Боюсь, я не знаю, что вы имеете в виду.
– Я не вижу вашу тетушку. А вы?
Девушка осмотрелась.
– Отсюда – нет, не вижу.
– Прекрасно, – улыбнулся виконт. – Думаю, это самое подходящее место для поцелуя. Вы ведь не возражаете?
Возражала ли она? Нет, наверное… Да-да, пожалуй, ей хотелось, чтобы он это сделал. Кэтрин взглянула на виконта и подумала: «Да, пожалуйста, поцелуйте меня и пробудите во мне те же умопомрачительные чувства, которые заставляет меня испытывать лорд Грейхок». В этот момент ей действительно хотелось, чтобы Радьярд заключил ее в объятия и крепко обнял, хотелось, чтобы он пробудил в ней желание.
Тут виконт наклонился и осторожно поцеловал ее – примерно так же, как лорд Грейхок, когда показывал, каким должен быть самый первый поцелуй. Это оказалось довольно приятно, но не более того.