– Что ж, вы правы. Поэтому отвечаю на ваш второй вопрос… Да, это правда.
Кэтрин тихо вздохнула. Она-то ожидала, что он станет опровергать все эти рассказы о нем.
– Теперь моя очередь, – сказал граф. – Скажите, мисс Райт, вы когда-нибудь пробовали танцевать?
Она облизала губы, внезапно почувствовав, что они пересохли.
– Ну, на этот вопрос очень легко ответить, милорд. Нет.
– Не хотите ли попытаться?
– Но это уже два ваших вопроса.
– Вы тоже задали два, – напомнил граф.
Да, действительно. Не его вина, что он не знал, как его прозвали в свете.
– Нет, милорд, не хотела бы. А впрочем… Наверное, все-таки хотела бы. Но разве не очевидно, что я не могу танцевать?
В его глазах вдруг появилось странное выражение, которого она не видела прежде. А затем он подступил к ней почти вплотную и тихо сказал:
– Я уверен, что сумею научить вас.
– Сумеете?.. – пробормотала Кэтрин. Он что, насмехался над ней? Может, он и впрямь чудовище? Разве он не понимал, как больно ей говорить о своем увечье? О боже, она ведь ни шагу не может сделать без трости…
Холодная дрожь пробежала по ее телу, и она снова поплотнее закуталась в шаль, зажав ее рукой у горла.
– Нет, милорд. – Опершись на трость, Кэтрин на шаг отступила от графа. – Вы не имеете права даже предполагать, что сможете это сделать.
– Может быть, не кадриль, но я мог бы научить вас танцевать вальс. Медленный. Я держал бы вас крепко, но вполне пристойно и осторожно направлял бы вас.
– Я сказала «нет». А теперь извините меня. Уже поздно. Я должна вернуться в дом.
Лорд Грейхок взял ее за руку повыше локтя, когда она попыталась пройти мимо него, и удержал.
– Поверьте, я знаю, что смогу научить вас, мисс Райт. Прямо здесь, прямо сейчас. Если, конечно, вы позволите…
Девушка попыталась вырваться, но граф сжал ее руку еще крепче, давая понять, что она никуда не уйдет, пока он ее не отпустит.
Тяжело вздохнув, Кэтрин прошептала:
– Нет, милорд, я не могу…
Граф протянул ей вторую руку и проговорил:
– Доверьтесь мне, мисс Райт.
– Довериться?.. – переспросила она с дрожью в голосе.
– И отдайте мне трость, – добавил он.
Его упорство и дерзость поразили Кэтрин. И она внимательно посмотрела на него. Лунный свет высвечивал мужественные черты его лица. А глаза его… Ах, какие чудесные глаза… Но почему же он решил, что сможет научить ее танцевать? И зачем ему это?
Девушка снова попыталась вырваться.
– Милорд, отпустите меня, – прошептала она. – Вы поступаете жестоко без всякой причины. Вы же знаете, что я не могу танцевать.
– Я этого не знаю. И раз вы даже не пробовали, то тоже не знаете наверняка. Вам предстоит сделать выбор, мисс Райт. Или вы отдаете мне трость, или я поцелую вас.
Кэтрин замерла, глядя на графа с недоверием. Поцеловаться с этим мужчиной? О боже!..
– Но мы ведь практически не знаем друг друга, – пролепетала девушка.
– Мне вы не кажетесь незнакомкой, – возразил граф. – У меня такое чувство, будто я давно уже вас знаю.
Довольно долго они молча смотрели друг другу в глаза. «Как странно… – думала Кэтрин. – Мне он тоже не кажется чужим…»
– Вы не сделаете этого, – сказала она.
Лорд Грейхок склонился к ее лицу.
– Конечно, сделаю, мисс Райт. Ведь мне весь вечер хотелось поцеловать вас.
Он хотел поцеловать ее? Кэтрин еще крепче сжала в руке трость. У нее перехватило горло, и она не могла вымолвить ни слова.
– Вы предпочитаете, чтобы я поцеловал вас? Или откажетесь от своей трости? – спросил граф.
Кэтрин по-прежнему молчала, пытаясь осмыслить его слова. И тут вдруг ее охватила дрожь, и она остро ощутила близость этого мужчины. Хотя он, наверное, и так все знал. Ведь еще в зале, когда они впервые взглянули друг на друга, между ними возникло какое-то необъяснимое, взаимное притяжение…
Тихо вздохнув, Кэтрин наконец сказала:
– Я не боюсь поцелуя, милорд.
– Значит, вас уже целовали прежде?
Она с вызовом вскинула подбородок.
– Нет, но мысль об этом меня не пугает. Я всегда полагала, что однажды меня поцелуют. – Но она никогда не ожидала, что будет танцевать.
– Боитесь танцевать, но не боитесь поцеловаться с мужчиной, которого называют «чудовищем»? Это делает вас в высшей степени интригующей, мисс Райт.
Тут граф склонился к ней, и Кэтрин подумала: «Сейчас он меня поцелует». По телу девушки прокатилась дрожь ужаса – и предвкушения. Но граф почему-то медлил. А потом тихо произнес:
– Как же я могу отклонить столь соблазнительное приглашение?
Кэтрин почувствовала стеснение в груди, и ей вдруг показалось, что она сейчас впервые в жизни упадет в обморок. Колени у нее подгибались, а по телу волна за волной пробегала дрожь. Но чего же он ждал? Собирался он ее поцеловать или нет?
И хотела ли она, чтобы он это сделал? Ах, она этого не знала. Знала только одно: ей еще никогда не встречался джентльмен, который бы так будоражил ее чувства, как лорд Грейхок.
Судорожно сглотнув, девушка пробормотала:
– Это вовсе не приглашение.
Его губы находились так близко от ее губ, что ей казалось, будто она уже чувствует их прикосновение.
А граф вдруг снова заговорил:
– Нет, это именно приглашение. Вы меня соблазняете, и я ничего не имею против. Только я еще не решил, отдаете ли вы себе отчет в том, что делаете.
Тут лорд Грейхок отшвырнул в сторону свою шляпу, а затем, обхватив девушку за талию обеими руками, чуть приподнял ее и прижался губами к ее губам.
Кэтрин тихо застонала и закрыла глаза. Ощущения были необычные… и чрезвычайно сильные. А потом ей вдруг показалось, что время словно остановилось… И еще казалось, что в объятиях графа она чувствовала себя более защищенной и более сильной. Как будто сила его рук передавалась ей. А поцелуй его становился все более страстным, и Кэтрин чувствовала, что восхитительные ощущения, зародившиеся в низу живота, растекаются по всему телу, наполняя его жаром и страстью. В какой-то момент она расслабилась и всецело сосредоточилась на чудесных ощущениях, совершенно новых для нее.